Trợ giảng tiếng Anh: Điều kiện để làm Teaching Assistant

Trợ giảng tiếng Anh: Điều kiện để làm Teaching Assistant

Nếu bạn tự tin về khả năng tiếng Anh của mình và đang tìm kiếm một công việc để kiếm thêm thu nhập thì trợ giảng tiếng Anh là sự lựa chọn hàng đầu cho bạn. Vậy trợ giảng tiếng Anh là làm gì? Công việc như thế nào và cần những điều kiện gì để có thể trở thành một trợ giảng? Hãy cùng Step Up tìm hiểu chi tiết hơn về công việc này trong bài viết dưới đây.

1. Sơ lược về trợ giảng tiếng Anh

Một người trợ giảng hay và giỏi sẽ góp phần tạo nên sự thành công cho một tiết học, đối với tiếng Anh cũng vậy. Trước khi tìm hiểu công việc của một trợ giảng tiếng Anh thì chúng mình hãy cùng nhau tìm hiểu sơ lược về công việc này trước nhé!

Trợ giảng tiếng Anh

1.1. Trợ giảng tiếng Anh là làm gì?

Trước tiên, chúng ta hãy tìm hiểu khái niệm về “trợ giảng”. Trợ giảng hay Teaching Assistant (TA) là người chịu trách nhiệm hỗ trợ cho người dạy chính hay người đứng lớp.

Trợ giảng tiếng Anh là những người phụ giảng, hỗ trợ giảng viên chính thức truyền đạt kiến thức tiếng Anh cho học sinh. Ví dụ như trong lớp học tiếng Anh, có những bạn học sinh nhận thức chậm hơn, chưa kịp hiểu lời giáo viên nói, thì lúc này công việc của trợ giảng tiếng Anh sẽ là hỗ trợ học viên giao tiếp với giáo viên.

Tuy không phải là người đứng lớp chính thức nhưng trợ giảng tiếng Anh giống như một cây cầu nối học viên và giáo viên, góp phần tạo thành công cho tiết học. 

[FREE] Download Ebook Hack Não Phương PhápHướng dẫn cách học tiếng Anh thực dụng, dễ dàng cho người không có năng khiếu và mất gốc. Hơn 205.350 học viên đã áp dụng thành công với lộ trình học thông minh này. 

TẢI NGAY

1.2. Lợi ích của việc làm trợ giảng tiếng Anh

Ngoài đem lại thu nhập ổn định thì trợ giảng tiếng Anh còn đem lại cho chúng ta nhiều lợi ích hấp dẫn khác:

  • Thời gian làm việc linh hoạt theo thời gian rảnh;
  • Cơ hội việc làm cao do các trung tâm tiếng Anh ngày càng nhiều và tuyển dụng trợ giảng liên tục;
  • Củng cố, rèn luyện tiếng Anh cho bản thân;
  • Môi trường làm việc năng động;
  • Có cơ hội học hỏi, cải thiện các kỹ năng mềm, kỹ năng giao tiếp;
  • Được trực tiếp quan sát giảng viên đứng lớp, học hỏi kinh nghiệm, kỹ năng giảng dạy;
  • Được tiếp xúc với học viên và phụ huynh, hiểu được tâm lý mọi người và nâng cao khả năng giao tiếp.

2. Công việc của trợ giảng tiếng Anh

Chắc hẳn có nhiều người cho rằng công việc của một trợ giảng tiếng Anh đơn giản chỉ là in tài liệu, đón trả học sinh. Trong thực tế, trợ giảng tiếng Anh phải đảm nhiệm một số công việc như:

Trợ giảng tiếng Anh

  • Thực hiện trợ giảng cho giảng viên là người nước ngoài giống như một phiên dịch viên;
  • Lên kế hoạch cho mỗi buổi học: phối hợp làm giáo án với giảng viên và trực tiếp tham gia hỗ trợ học viên trong giờ họ;.
  • Hỗ trợ giảng viên quản lý lớp học;
  • Hướng dẫn học viên cách học các tài liệu;
  • Hỗ trợ học viên làm bài tập về nhà cũng như giải đáp thắc mắc trong quá trình học tập;
  • Là người kết nối học viên và giáo viên;
  • Tổ chức Offline các hoạt động ngoại khóa liên quan đến Anh ngữ.

3. Điều kiện để làm trợ giảng tiếng Anh

Tuy trợ giảng tiếng Anh là công việc ổn định với nhiều lợi ích, nhưng không phải ai cũng có thể apply được. Công việc này cũng đòi hỏi ứng viên một số điều kiện bắt buộc phải có. 

Nếu như bạn đang có ý định ứng tuyển công việc trợ giảng tiếng Anh thì không nên bỏ qua một số yêu cầu, điều kiện để làm trợ giảng mà Step Up liệt kê dưới đây:

3.1. Kỹ năng về tiếng Anh

Yếu tố đầu tiên và quan trọng nhất để xem xét việc bạn có thể là một trợ giảng tiếng Anh đó là khả năng tiếng Anh của bạn. Bạn phải thành thạo ngữ pháp và nghe nói tiếng Anh thành thạo thì mới có thể ứng tuyển vị trí công việc này.

Bên cạnh đó, việc có các chứng chỉ như IELTS 6.5+ hay TOEIC 650+ cũng sẽ là một lợi thế cho bạn khi tham gia ứng tuyển.

3.2. Kỹ năng về giao tiếp

Hàng ngày, bạn luôn phải tiếp xúc, gặp gỡ với các học viên nên việc phải giao tiếp với học viên là điều tất yếu.

Ngoài ra, bạn phải thường xuyên giao tiếp với giáo viên để trao đổi tình tình của lớp học và học viên.

Bên cạnh đó, ở một số trung tâm tiếng Anh dành cho học sinh, các em bé nhỏ tuổi, trợ giảng là người trực tiếp giữ liên lạc với các phụ huynh để trao đổi tình tình học tập của học viên.

Những điều này đòi hỏi bạn phải có kỹ năng giao tiếp tốt để quá trình trao đổi với học viên, giáo viên và phụ huynh học sinh diễn ra hiệu quả.

Trợ giảng tiếng Anh

Giao tiếp tốt còn giúp bạn thể hiện sự tự tin cũng như tính chuyên nghiệp. Một số tips nâng cao khả năng giao tiếp cho bạn:

  • Nói rành mạch, dễ hiểu và không bị nói lắp: giúp thể hiện sự tự tin cũng như tính chuyên nghiệp;
  • Không nói “thao thao bất tuyệt”;
  • Phải biết lắng nghe và tôn trọng ý kiến của người khác;
  • Nói đúng suy nghĩ và sử dụng ngôn ngữ cơ thể.

3.3 Kỹ năng về quản lý và điều phối

Là một trợ giảng tiếng Anh, bạn sẽ phải thay giáo viên quản lý các học viên, ổn định lúc đầu giờ. Đặc biệt là đối với một số học sinh hiếu động thì việc nô đùa, chạy nhảy là điều khó tránh.

Bạn phải có khả năng quan sát, điều phối lớp học, luôn giữ lớp học tốt trong tầm kiểm soát để kịp thời ứng phó các tình huống xấu xảy ra. 

Trong các hoạt động của lớp học, có thể sẽ có những học viên chưa hiểu hoặc trầm tính không tham gia, thì đây là lúc trợ giảng cần can thiệp giúp đỡ giảng viên.

Bạn cần biết cách nắm bắt tâm lý học viên, khuấy động các buổi học và tạo cảm hứng học cho mọi người.

3.4. Kỹ năng về quan sát và đánh giá

Trong quá trình đánh giá các học viên, giảng viên không chỉ dựa vào quan sát cá nhân mà còn dựa vào những thông tin của trợ giảng.

Chính vì vậy, bạn phải có khả năng quan sát, ghi lại quá trình học tập cũng như đánh giá khả năng nhận thức, học tập của học viên.

Ở một số trung tâm tiếng Anh, trợ giảng sẽ là người chấm bài. Quá trình này cũng sẽ giúp bạn quản lý, đánh giá được học viên để trao đổi với phụ huynh cũng như điều tiết bài giảng sao cho hợp lý nhất.

4. Những lưu ý khi làm trợ giảng tiếng Anh

Bên cạnh những điều kiện cần để trở thành một trợ giảng, Step Up sẽ gợi ý thêm một số lưu ý nhỏ giúp bạn đảm nhiệm tốt công việc trợ giảng tiếng Anh:

Trợ giảng tiếng Anh

  • Ăn mặc lịch sự, gọn gàng;
  • Nếu bạn làm trợ giảng cho học sinh dưới 5 tuổi, hãy luôn đem theo một bộ quần áo;
  • Thuộc ít nhất 5 bài hát thiếu nhi cả tiếng Anh lẫn tiếng Việt;
  • Luôn mang theo điện thoại để kịp thời hỗ trợ cho phụ huynh khi cần thiết;
  • Luôn xem bài giảng trước khi đến lớp;
  • Thái độ thân thiện, tươi cười khi đón trả học viên cũng như khi gặp phụ huynh.

Trên đây là một số những chia sẻ của Step Up về công việc trợ giảng tiếng Anh và một vài lưu ý nho nhỏ giúp bạn hoàn thành tốt công việc của mình. 

Xem thêm bộ đôi Sách Hack Não 1500App Hack Não PRO với phương pháp phát huy năng lực não bộ cùng mọi giác quan, giúp bạn tự học tại nhà nhanh hơn 50% so với phương pháp thông thường. 

Nếu như bạn chưa tự tin với trình độ tiếng Anh của mình, hãy cải thiện bằng cách bổ sung thêm nhiều chủ đề từ vựng khác nhau. Hack Não 1500 là sách ngoại ngữ bán chạy Top 1 Tiki năm 2018 với 1500 từ vựng đi kèm hình ảnh, ví dụ minh họa cụ thể kết hợp app học phát âm chuẩn giọng bản xứ. Chính vì vậy, cuốn sách sẽ là giải pháp giúp bạn học từ vựng nhanh hơn, tiết kiệm thời gian và đem lại hiệu quả đáng kinh ngạc. 

Step Up chúc các bạn thành công!

 

 

 

NHẬN ĐĂNG KÝ TƯ VẤN HỌC TIẾNG ANH THEO PHƯƠNG PHÁP MỚI

 

Khám phá Văn Miếu Quốc Tử Giám tiếng Anh

Khám phá Văn Miếu Quốc Tử Giám tiếng Anh

Văn Miếu Quốc Tử Giám là quần thể di tích về trường đại học đầu tiên của Việt Nam. Đây không chỉ đơn giản là một di tích lịch sử mà còn là nơi được hàng ngàn sĩ tử, học trò tới để cầu may mắn trong thi cử, học tập. Các bạn hãy cùng Step Up tìm hiểu, khám phá chi tiết hơn về Văn Miếu Quốc Tử Giám tiếng Anh trong bài viết dưới đây nhé. 

1. Từ vựng tiếng Anh về Văn Miếu Quốc Tử Giám

Văn Miếu Quốc Tử Giám là địa điểm có rất nhiều khách du lịch trong và ngoài nước tới tham quan, khám phá. Nếu như bạn đang có ý định tham quan di tích này, thì một gợi ý nhỏ từ Step Up là bạn hãy tìm hiểu Văn Miếu Quốc Tử Giám tiếng Anh trước khi tới, bởi bạn vừa có thể trao đổi, giới thiệu với du khách nước ngoài về nơi đây vừa nâng cao kỹ năng giao tiếp cho mình. Dưới đây là một số từ vựng tiếng Anh về Văn Miếu Quốc Tử Giám. Cùng tìm hiểu nhé:

Văn miếu Quốc Tử Giám tiếng Anh

  • Accomplished Virtue gate: Thành Đức Môn
  • Altar: Bàn thờ
  • Attained Talent gate: Đại Thành Môn
  • Back of the turtle: Mai rùa
  • Black ink: Mực Tàu, mực đen
  • Calligraphy pictures: Thư pháp
  • Constellation of Literature pavilion: Khuê Văn Các
  • Crystallization of Letters gate: Cửa Súc Văn
  • Imperial academy: Học viện hoàng gia
  • Literature lake: Văn Hồ
  • Magnificence of Letters gate: Cửa Bi Văn
  • National university: Trường quốc học
  • Red envelope: Bao lì xì
  • Red paper: Giấy đỏ
  • Sanctuary: Nơi tôn nghiêm
  • Stelae commanding horsemen to dismount: Bia Hạ Mã
  • Stelae of Doctors: Bia tiến sĩ
  • Temple of Literature: Văn Miếu Quốc Tử Giám
  • The Great Middle gate: Đại Trung môn
  • The Great Portico: Khu Nhập Đạo
  • The Master: Ông đồ
  • Tran’s dynasty: Triều đại nhà Trần
  • Well of Heavenly Clarity: Giếng Thiên Quang
[FREE] Download Ebook Hack Não Phương PhápHướng dẫn cách học tiếng Anh thực dụng, dễ dàng cho người không có năng khiếu và mất gốc. Hơn 205.350 học viên đã áp dụng thành công với lộ trình học thông minh này. 

TẢI NGAY

2. Mẫu câu tiếng Anh về Văn Miếu Quốc Tử Giám

Khi tới tham quan Văn Miếu Quốc Tử Giám, bạn sẽ được gặp và tiếp xúc với rất nhiều người nước ngoài. Dưới đây là những mẫu câu tiếng Anh về Văn Miếu Quốc Tử Giám sẽ hỗ trợ bạn giao tiếp dễ dàng hơn:

Văn miếu Quốc Tử Giám tiếng Anh

Mẫu câu giới thiệu chung về Văn Miếu Quốc Tử Giám Tiếng Anh

  • Temple of Literature situated on Van Mieu street, Dong Da district.

(Văn Miếu Quốc Tử Giám nằm trên phố Văn Miếu, quận Đống Đa.)

  • Temple of Literature is 2km away from Hoan Kiem lake to the West

(Văn Miếu Quốc Tử Giám cách Hồ Hoàn Kiếm 2 km về phía Tây.)

  • Temple of Literature is on top of historical and beautiful sightseeing.

(Văn Miếu Quốc Tử Giám nằm trong top di tích lịch sử và thắng cảnh đẹp.)

  • Quoc Tu Giam – the first national university of Viet Nam.

(Quốc Tử Giám – trường đại học quốc gia đầu tiên của Việt Nam.)

  • The Temple of Literature is a place to honor Vietnam’s senior doctors and scholars.

(Văn Miếu là nơi tôn vinh các tiến sĩ, học giả cao cấp của Việt Nam.)

  • The entrance fee of the Temple of Literature is 20,000 VND for an adult and 10,000 VND for a child.

(Giá vé vào cổng Văn Miếu là 20.000 đồng cho người lớn và 10.000 đồng với trẻ em.)

Mẫu câu giới thiệu kiến trúc của Văn Miếu Quốc Tử Giám Tiếng Anh

Văn miếu Quốc Tử Giám tiếng Anh

  • The Temple of Literature was built in 1070 during the Dynasty of King Ly Thanh Tong.

(Văn Miếu được xây dựng vào năm 1070 thời vua Lý Thánh Tông.)

  • The special thing that attracts visitors is that there are 82 stone steles of doctors here.

(Điều đặc biệt thu hút du khách là ở đây lưu giữ 82 bia đá của các tiến sĩ.)

  • The Temple of Literature architecture is divided into 5 separate zones for each zone. 

(Kiến trúc Văn Miếu Quốc Tử Giám được chia thành 5 khu riêng biệt theo từng khu.)

  • Archaeological complexes of Van Mieu Quoc Tu Giam seen from the entrance are Van Mieu, Van Ly Truong Thanh, Khue Van Cac, Dai Thanh and Thai Mieu.

(Quần thể khảo cổ Văn Miếu Quốc Tử Giám nhìn từ cổng vào là Văn Miếu, Vạn Lý Trường Thành, Khuê Văn Các, Đại Thành và Thái Miếu.)

  • Ho Van is located in front of the Temple of Literature and is separated from the interior by Quoc Tu Giam street.

(Hồ Văn nằm trước Văn Miếu và được ngăn cách với phía trong bởi đường Quốc Tử Giám.)

  • Khue Van Cac is an architectural work, although not massive, but it has a harmonious and beautiful ratio.

(Khuê Văn Các là một công trình kiến ​​trúc tuy không đồ sộ nhưng tỷ lệ hài hòa, đẹp mắt.)

  • Thien Quang Tinh lake is square in shape. On the two sides of the lake is the doctoral beer hall.

(Hồ Thiên Quang Tinh hình vuông. Hai bên hồ là nhà bia tiến sĩ.)

  • The central area of ​​the Temple of Literature includes two large works with parallel and serial layouts. The outside building is Bai Duong, the inner court is Thuong Cung.

(Khu trung tâm của Văn Miếu gồm hai công trình lớn được bố trí song song, nối tiếp nhau. Tòa ngoài là Bái đường, tòa trong là Thượng cung.)

  • Dai Thanh gate opens for the area of ​​the main architecture, where to worship Confucius, Chu Cong, Tu Coord, and That Thap Nhi. This is also the teaching place of the old school supervisors.

(Cổng Đại Thành mở ra khu vực kiến ​​trúc chính, nơi thờ Khổng Tử, Chu Công, Tứ Phối, Thất Thập Nhị Lang. Đây cũng là nơi dạy học của các quản giáo ngày xưa.)

3. Đoạn hội thoại tiếng Anh về Văn Miếu Quốc Tử Giám

Có rất nhiều từ vựng cũng như mẫu câu tiếng Anh về Văn Miếu Quốc Tử Giám phải không các bạn? Hãy vận dụng chúng thường xuyên trong những cuộc đàm thoại tiếng Anh để ghi nhớ lâu hơn nhé.

Dưới đây là đoạn hội thoại chủ đề Văn Miếu quốc Tử Giám tiếng Anh. Các bạn có thể tham khảo để sử dụng trong giao tiếp khi gặp người nước ngoài tham quan du lịch:

Văn miếu Quốc Tử Giám tiếng Anh

A: Hello. It’s nice to meet you!

(Xin chào. Rất vui được gặp bạn!)

B: I’m glad to see you, too. Are you Vietnamese?

(Tôi cũng rất vui được gặp gặp. Bạn là người Việt Nam sao?)

A: That’s right. Is this your first time in the Temple of Literature?

(Đúng vậy. Đây có phải lần đầu bạn đến Văn Miếu Quốc Tử Giám không?)

B: This is my first time. I just got here in the morning.

(Đây là lần đầu tiên của tôi. Tôi mới đến đây lúc sáng.)

A: How do you feel here?

(Bạn cảm thấy nơi đây như thế nào?)

B: Great. I’m very happy to visit such a beautiful and interesting place.

(Tuyệt vời. Tôi rất vui khi được tham quan một nơi đẹp và thú vị như vậy.)

A: What do you like most here?

(Bạn thích gì ở đây nhất?)

B: I like the 82 blue stone PhD steles the most. They are placed on the back of a turtle that looks very unique, and looks ancient.

(Tôi thích nhất 82 tấm bia Tiến sĩ bằng đá xanh. Chúng được đặt trên lưng rùa trông rất độc đáo, cổ kính.)

A: That’s right. This is the most valuable relic here. Do you understand anything about it?

(Đúng vậy. Đây là di tích có giá trị nhất ở đây. Bạn có hiểu gì về nó chưa?)

B: I am told that this is the place to insclen the names of doctors, used to honor and encourage those who pass. Can you tell me more about it?

(Tôi được biết đây là nơi khắc tên những vị tiến sĩ, dùng để vinh danh và khích lệ những người đỗ đạt.  Bạn có thể giới thiệu thêm về nó cho tôi được chứ?)

A: Of course. The turtle-shaped stele is due to Vietnamese beliefs, the turtle is a symbol of longevity and wisdom. On steles with full information about exams, the king’s court and the philosophy of education and training.

(Tất nhiên rồi. Bia đá hình rùa là do theo tín ngưỡng của người Việt Nam, rùa là biểu tượng của sự trường thọ và sự khôn ngoan. Trên những tấm bia ghi đầy đủ thông tin về khoa thi, triều vua và triết lý về nền giáo dục đào tạo.)

B: Oh, that’s very useful information. Thank you very much.

(Ồ, Thật là những thông tin hữu ích. Cảm ơn bạn rất nhiều.)

A: It’s nothing. Would you like to come back here again?

(Không có gì. Nếu được bạn có muốn quay lại đây nữa không?)

B: I’m sure of it. I will come back here for my next visit to Vietnam.

(Chắc chắn rồi. Tôi sẽ quay lại đây trong chuyến thăm Việt Nam tiếp theo.)

Xem thêm các chủ đề từ vựng thường gặp giúp GIẢI QUYẾT TRỌN GÓI MẤT GỐC trong bộ đôi Sách Hack Não 1500App Hack Não PRO

Trên đây là tổng hợp từ vựng, mẫu câu và đoạn hội thoại ví dụ về chủ đề Văn Miếu Quốc Tử Giám tiếng Anh. Hy vọng bài viết đã giúp các bạn bổ sung vốn từ vựng cho mình, cũng như hiểu biết thêm về một di tích lịch sử của Việt Nam.

Ngoài ra bạn có thể học thêm nhiều chủ đề từ vựng khác qua Hack Não 1500 – cuốn sách từ vựng với hình ảnh minh họa sinh động kết hợp với những phương pháp và app học thông minh.

Step Up chúc bạn học tập tốt!



 

 

NHẬN ĐĂNG KÝ TƯ VẤN HỌC TIẾNG ANH THEO PHƯƠNG PHÁP MỚI

Khám phá bộ máy nhà nước Việt Nam bằng tiếng Anh

Khám phá bộ máy nhà nước Việt Nam bằng tiếng Anh

Nếu bạn đang là một phiên dịch viên làm trong lĩnh vực dịch thuật hay một công viên chức nhà nước thì không thể không tìm hiểu tiếng Anh chuyên ngành pháp lý. Những từ vựng về bộ máy nhà nước Việt Nam bằng tiếng AnhStep Up chia sẻ dưới đây sẽ giúp bạn biết chính xác về cách viết tiếng Anh Quốc hiệu, Quốc huy hay những cơ quan nhà nước. Những kiến thức này sẽ giúp các bạn dịch thuật hay viết báo cáo đúng chuẩn hơn, đừng bỏ qua nhé!

1. Từ vựng về quốc hiệu, chức danh của Chủ tịch nước, Phó Chủ tịch nước

Khi nhắc đến bộ máy nhà nước Việt Nam bằng tiếng Anh thì chắc hẳn những gì đầu tiên chúng ta nghĩ đến sẽ là Quốc hiệu, Chủ tịch nước… đúng không? Cùng Step Up tìm hiểu xem chúng được viết như thế nào nhé:

Bộ máy nhà nước Việt Nam bằng tiếng Anh

  • Socialist Republic of Viet Nam (viết tắt: SRV): Nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam
  • President of the Socialist Republic of Viet Nam: Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam 
  • Vice President of the Socialist Republic of Viet Nam: Phó Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam

2. Từ vựng về Chính phủ, các Bộ, cơ quan ngang bộ

Tên tiếng Việt

Tên tiếng Anh

Viết tắt

Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam

Government of the Socialist Republic of Viet Nam

GOV

Bộ Quốc phòng

Ministry of National Defence

MND

Bộ Công an

Ministry of Public Security

MPS

Bộ Ngoại giao

Ministry of Foreign Affairs

MOFA

Bộ Tư pháp

Ministry of Justice

MOJ

Bộ Tài chính

Ministry of Finance

MOF

Bộ Công Thương

Ministry of Industry and Trade

MOIT

Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội

Ministry of Labour, War invalids and Social Affairs

MOLISA

Bộ Giao thông vận tải

Ministry of Transport

MOT

Bộ Xây dựng

Ministry of Construction

MOC

Bộ Thông tin và Truyền thông

Ministry of Information and Communications

MIC

Bộ Giáo dục và Đào tạo

Ministry of Education and Training

MOET

Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn

Ministry of Agriculture and Rural Development

MARD

Bộ Kế hoạch và Đầu tư

Ministry of Planning and Investment

MPI

Bộ Nội vụ

Ministry of Home Affairs

MOHA

Bộ Y tế

Ministry of Health

MOH

Bộ Khoa học và Công nghệ

Ministry of Science and Technology

MOST

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch

Ministry of Culture, Sports and Tourism

MOCST

Bộ Tài nguyên và Môi trường

Ministry of Natural Resources and Environment

MONRE

Thanh tra Chính phủ

Government Inspectorate

GI

Ngân hàng Nhà nước Việt Nam

The State Bank of Viet Nam

SBV

Ủy ban Dân tộc

Committee for Ethnic Affairs

CEMA

Văn phòng Chính phủ

Office of the Government

GO

 

[FREE] Download Ebook Hack Não Phương PhápHướng dẫn cách học tiếng Anh thực dụng, dễ dàng cho người không có năng khiếu và mất gốc. Hơn 205.350 học viên đã áp dụng thành công với lộ trình học thông minh này. 

TẢI NGAY

3. Từ vựng về cơ quan thuộc chính phủ

Tìm hiểu bộ từ vựng vựng bộ máy nhà nước Việt Nam bằng tiếng Anh xem cách viết của các cơ quan thuộc chính phủ trong như thế nào nhé:

Bộ máy nhà nước Việt Nam bằng tiếng Anh

Tên tiếng Việt

Tên tiếng Anh

Trưởng ban Quản lý Lăng Chủ tịch Hồ Chí Minh

Director of Ho Chi Minh Mausoleum Management

Phó Trưởng ban Quản lý Lăng Chủ tịch Hồ Chí Minh

Deputy Director of Ho Chi Minh Mausoleum Management

Tổng Giám đốc Bảo hiểm xã hội Việt Nam

General Director of Viet Nam Social Security

Phó Tổng Giám đốc Bảo hiểm xã hội Việt Nam

Deputy General Director of Viet Nam Social Security

Tổng Giám đốc Thông tấn xã Việt Nam

General Director of Viet Nam News Agency

Phó Tổng Giám đốc Thông tấn xã Việt Nam

Deputy General Director of Viet Nam News Agency

Tổng Giám đốc Đài Tiếng nói Việt Nam

General Director of Voice of Viet Nam

Phó Tổng Giám đốc Đài Tiếng nói Việt Nam

Deputy General Director of Voice of Viet Nam

Tổng Giám đốc Đài Truyền hình Việt Nam

General Director of Viet Nam Television

Phó Tổng Giám đốc Đài Truyền hình Việt Nam

Deputy General Director of Viet Nam Television

Giám đốc Học viện Chính trị – Hành chính Quốc gia Hồ Chí Minh

President of Ho Chi Minh National Academy of Politics and Public Administration

Phó Giám đốc Học viện Chính trị – Hành chính Quốc gia Hồ Chí Minh

Vice President of Ho Chi Minh National Academy of Politics and Public Administration

Chủ tịch Viện Khoa học và Công nghệ Việt Nam

President of Viet Nam Academy of Science and Technology

Phó Chủ tịch Viện Khoa học và Công nghệ Việt Nam

Vice President of Viet Nam Academy of Science and Technology

Chủ tịch Viện Khoa học Xã hội Việt Nam

President of Viet Nam Academy of Social Sciences

Phó Chủ tịch Viện Khoa học Xã hội Việt Nam

Vice President of Viet Nam Academy of Social Sciences

 

4. Từ vựng về chức danh Thủ tướng, Phó Thủ tướng Chính phủ, các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan

Tên tiếng Việt

Tên tiếng Anh

Thủ tướng Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam

Prime Minister of the Socialist Republic of Viet Nam

Phó Thủ tướng Thường trực

Permanent Deputy Prime Minister

Phó Thủ tướng

Deputy Prime Minister

Bộ trưởng Bộ Quốc phòng

Minister of National Defence

Bộ trưởng Bộ Công an

Minister of Public Security

Bộ trưởng Bộ Ngoại giao

Minister of Foreign Affairs

Bộ trưởng Bộ Tư pháp

Minister of Justice

Bộ trưởng Bộ Tài chính

Minister of Finance

Bộ trưởng Bộ Công Thương

Minister of Industry and Trade

Bộ trưởng Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội

Minister of Labour, War Invalids and Social Affairs

Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải

Minister of Transport

Bộ trưởng Bộ Xây dựng

Minister of Construction

Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông

Minister of Information and Communications

Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo

Minister of Education and Training

Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn

Minister of Agriculture and Rural Development

Bộ trưởng Bộ Kế hoạch và Đầu tư

Minister of Planning and Investment

Bộ trưởng Bộ Nội vụ

Minister of Home Affairs

Bộ trưởng Bộ Y tế

Minister of Health

Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ

Minister of Science and Technology

Bộ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch

Minister of Culture, Sports and Tourism

Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi trường

Minister of Natural Resources and Environment

Tổng Thanh tra Chính phủ

Inspector

Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam

Governor of the State Bank of Viet Nam

Bộ trưởng, Chủ nhiệm Ủy ban Dân tộc

Minister, Chairman/Chairwoman of the Committee for Ethnic Affairs

Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ

Minister, Chairman/Chairwoman of the Office of the Government

5. Từ vựng về văn phòng Chủ tịch nước và chức danh Lãnh đạo Văn phòng

Bộ máy nhà nước Việt Nam bằng tiếng Anh

Tên tiếng Việt

Tên tiếng Anh

Văn phòng Chủ tịch nước

Office of the President

Chủ nhiệm Văn phòng Chủ tịch nước

Chairman/Chairwoman of the Office of the President

Phó Chủ nhiệm Văn phòng Chủ tịch nước

Vice Chairman/Chairwoman of the Office of the President

Trợ lý Chủ tịch nước

Assistant to the President

 

6. Từ vựng về đơn vị thuộc Bộ

Dưới đây là từ vựng bộ máy nhà nước Việt Nam bằng tiếng Anh về các đơn vị thuộc Bộ:

 

Tên tiếng Việt

Tên tiếng Anh

Văn phòng Bộ

Ministry Office

Thanh tra Bộ

Ministry Inspectorate

Tổng cục

Directorate

Ủy ban

Committee/Commission

Cục

Department/Authority/Agency

Vụ

Department

Học viện

Academy

Viện

Institute

Trung tâm

Centre

Ban

Board

Phòng

Division

Vụ Tổ chức Cán bộ

Department of Personnel and Organisation

Vụ Pháp chế

Department of Legal Affairs

Vụ Hợp tác quốc tế

Department of International Cooperation

 

 

[FREE] Download Ebook Hack Não Phương PhápHướng dẫn cách học tiếng Anh thực dụng, dễ dàng cho người không có năng khiếu và mất gốc. Hơn 205.350 học viên đã áp dụng thành công với lộ trình học thông minh này.

 

7. Từ vựng về chức danh từ cấp Thứ trưởng

Cấp thứ trưởng trong bộ máy nhà nước Việt Nam bằng tiếng Anh được phân chia như thế nào nhỉ? Tìm hiểu ngay dưới đây các bạn nhé:

Tên tiếng Việt

Tên tiếng Anh

Thứ trưởng Thường trực

Permanent Deputy Minister

Thứ trưởng

Deputy Minister

Tổng Cục trưởng

Director General

Phó Tổng Cục trưởng

Deputy Director General

Phó Chủ nhiệm Thường trực

Permanent Vice Chairman/Chairwoman

Phó Chủ nhiệm

Vice Chairman/Chairwoman

Trợ lý Bộ trưởng

Assistant Minister

Chủ nhiệm Ủy ban

Chairman/Chairwoman of Committee

Phó Chủ nhiệm Ủy ban

Vice Chairman/Chairwoman of Committee

Chánh Văn phòng Bộ

Chief of the Ministry Office

Phó Chánh Văn phòng Bộ

Deputy Chief of the Ministry Office

Cục trưởng

Director General

Phó Cục trưởng

Deputy Director General

Vụ trưởng

Director General

Phó Vụ trưởng

Deputy Director General

Giám đốc Học viện

President of Academy

Phó Giám đốc Học viện

Vice President of Academy

Viện trưởng

Director of Institute

Phó Viện trưởng

Deputy Director of Institute

Giám đốc Trung tâm

Director of Centre

Phó giám đốc Trung tâm

Deputy Director of Centre

Trưởng phòng

Head of Division

Phó trưởng phòng

Deputy Head of Division

Chuyên viên cao cấp

Senior Official

Chuyên viên chính

Principal Official

Chuyên viên

Official

Thanh tra viên cao cấp

Senior Inspector

Thanh tra viên chính

Principal Inspector

Thanh tra viên

Inspector

8. Từ vựng về lãnh đạo các Cơ quan thuộc Chính phủ

Có rất nhiều các cơ quan thuộc Chính phủ, mỗi cơ quan lại có một người lãnh đạo đứng đầu. Cùng tìm hiểu xem chức danh của học là gì thông qua bộ từ vựng về bộ máy nhà nước Việt Nam bằng tiếng Anh nhé

Bộ máy nhà nước Việt Nam bằng tiếng Anh

Tên tiếng Việt

Tên tiếng Anh

Trưởng ban Quản lý Lăng Chủ tịch Hồ Chí Minh

Director of Ho Chi Minh Mausoleum Management

Phó Trưởng ban Quản lý Lăng Chủ tịch Hồ Chí Minh

Deputy Director of Ho Chi Minh Mausoleum Management

Tổng Giám đốc Bảo hiểm xã hội Việt Nam

General Director of Viet Nam Social Security

Phó Tổng Giám đốc Bảo hiểm xã hội Việt Nam

Deputy General Director of Viet Nam Social Security

Tổng Giám đốc Thông tấn xã Việt Nam

General Director of Viet Nam News Agency

Phó Tổng Giám đốc Thông tấn xã Việt Nam

Deputy General Director of Viet Nam News Agency

Tổng Giám đốc Đài Tiếng nói Việt Nam

General Director of Voice of Viet Nam

Phó Tổng Giám đốc Đài Tiếng nói Việt Nam

Deputy General Director of Voice of Viet Nam

Tổng Giám đốc Đài Truyền hình Việt Nam

General Director of Viet Nam Television

Phó Tổng Giám đốc Đài Truyền hình Việt Nam

Deputy General Director of Viet Nam Television

Giám đốc Học viện Chính trị – Hành chính Quốc gia Hồ Chí Minh

President of Ho Chi Minh National Academy of Politics and Public Administration

Phó Giám đốc Học viện Chính trị – Hành chính Quốc gia Hồ Chí Minh

Vice President of Ho Chi Minh National Academy of Politics and Public Administration

Chủ tịch Viện Khoa học và Công nghệ Việt Nam

President of Viet Nam Academy of Science and Technology

Phó Chủ tịch Viện Khoa học và Công nghệ Việt Nam

Vice President of Viet Nam Academy of Science and Technology

Chủ tịch Viện Khoa học Xã hội Việt Nam

President of Viet Nam Academy of Social Sciences

Phó Chủ tịch Viện Khoa học Xã hội Việt Nam

Vice President of Viet Nam Academy of Social Sciences

9. Từ vựng về Lãnh đạo của các đơn vị cấp tổng cục

Tên tiếng Việt

Tên tiếng Anh

Văn phòng

Office

Chánh Văn phòng

Chief of Office

Phó Chánh Văn phòng

Deputy Chief of Office

Cục

Department

Cục trưởng

Director

Phó Cục trưởng

Deputy Director

Vụ

Department

Vụ trưởng

Director

Phó Vụ trưởng

Deputy Director

Ban

Board

Trưởng Ban

Head

Phó Trưởng Ban

Deputy Head

Chi cục

Branch

Chi cục trưởng

Manager

Chi cục phó

Deputy Manager

Phòng

Division

Trưởng phòng

Head of Division

Phó Trưởng phòng

Deputy Head of Division

10. Từ vựng về cán bộ công chức chính quyền

Bộ máy nhà nước Việt Nam bằng tiếng Anh

Tên tiếng Việt

Tên tiếng Anh

Chủ tịch Ủy ban nhân dân

Chairman/Chairwoman of the People’s Committee

Phó Chủ tịch Thường trực Ủy ban nhân dân

Permanent Vice Chairman/Chairwoman of the People’s Committee

Phó Chủ tịch Ủy ban nhân dân

Vice Chairman/Chairwoman of the People’s Committee

Ủy viên Ủy ban nhân dân

Member of the People’s Committee

Giám đốc Sở

Director of Department

Phó Giám đốc Sở Deputy

Director of Department

Chánh Văn phòng

Chief of Office

Phó Chánh Văn phòng

Deputy Chief of Office

Chánh Thanh tra

Chief Inspector

Phó Chánh Thanh tra

Deputy Chief Inspector

Trưởng phòng

Head of Division

Phó Trưởng phòng

Deputy Head of Division

Chuyên viên cao cấp

Senior Official

Chuyên viên chính

Principal Official

Chuyên viên

Official

 

Xem thêm các chủ điểm ngữ pháp thường gặp trong thi cử và giao tiếp được trình bày chi tiết trong bộ đôi sách Hack Não Ngữ PhápApp Hack Não PRO

Như vậy, Step Up đã tổng hợp toàn bộ từ vựng về Bộ máy nhà nước Việt Nam bằng tiếng Anh đầy đủ và chính xác nhất. Hy vọng bài viết đã cung cấp cho bạn kiến thức về từ vựng bổ ích.

Ngoài ra bạn có thể tìm hiểu thêm nhiều chủ đề từ vựng khác qua Hack Não 1500 – cuốn sách từ vựng bán chạy Top 1 Tiki năm 2018 với hình ảnh sinh động cùng app học phát âm chuẩn tiếng nước ngoài.

Step Up chúc bạn học tập tốt!

 

 

 

NHẬN ĐĂNG KÝ TƯ VẤN HỌC TIẾNG ANH THEO PHƯƠNG PHÁP MỚI

Cách phát âm s z iz trong tiếng Anh “chuẩn không cần chỉnh”

Cách phát âm s z iz trong tiếng Anh “chuẩn không cần chỉnh”

Khi chuyển các danh từ số nhiều sang số ít hay sử dụng các động từ theo sau ngôi số ít thì chúng ta phải thêm “s” hoặc “es”. Liệu bạn có biết cách đọc chính xác của chúng. Việc không nắm chắc cách phát âm của “s” và “es” sẽ gây thiếu tự tin khi giao tiếp người bản xứ. Vì vậy, trong bài viết hôm nay, Step Up sẽ hướng dẫn các bạn cách phát âm s z iz đúng chuẩn nhé!

1. Cách phát âm /s/, /z/, /iz/ chuẩn nhất

Trước tiên, chúng ta hãy cùng nhau tìm hiểu cách để phát âm s z iz sao cho chuẩn nhất nhé:

Cách phát âm /s/

/S/ là một phụ âm vô thanh.

Khi phát âm /s/, bạn hãy để mặt lưỡi hơi chạm nhẹ vào răng cửa trên. Tiếp sau đó, bạn đẩy luồng hơi giữa mặt lưỡi và răng cửa trên thoát ra, sao cho có thể nghe được tiếng luồng hơi thoát ra, và không làm rung dây thanh quản khi phát âm.

Cách phát âm s z iz

Cách phát âm /z/

Khác với âm /s/ là một phụ âm vô thanh thì /z/ là một phụ âm hữu thanh. Cách phát âm cả /z/ cũng tương tự với âm /s/: ta để mặt lưỡi hơi chạm nhẹ vào răng cửa trên, sau đó đẩy luồng khí thoát ra giữa mặt lưỡi và răng cửa trên sao cho có thể nghe thấy tiếng luồng khí thoát ra, tuy nhiên không mạnh bằng âm /s/, rung dây thanh quản trong cổ họng.

Cách phát âm s z iz

Cách phát âm /ɪz/

Bước 1: Đầu tiên chúng ta phát âm âm /ɪ/ trước: bạn đưa lưỡi hướng lên trên và ra phía trước, khoảng cách giữa hai môi hẹp. Âm /ɪ/ được phát âm tương tự như chữ “i” trong tiếng Việt nhưng âm dứt khoát hơn và ngắn hơn.

Bước 2: Sau đó nhẹ nhàng di chuyển sang âm /z/.

2. Cách phát âm /s/

Dưới đây là các trường hợp được phát âm là /s/:

“S” được phát âm là /s/

Khi các động từ thêm “s” kết thúc bằng f, k, p, t và gh

Ví dụ:

  • Stuffs /stʌfs/: vật liệu
  • Roofs /ruːfs: mái nhà
  • Books /bʊks/: sách
  • Kiks /kiks/: cú đá
  • Taps /tæps/: vòi nước
  • Maps /mæps/: bản đồ
  • Streets /stri:ts/: đường phố
  • Nets /nets/: tấm lưới
  • Laughs /læfs/: cười
  • Coughs /kɒfs/: tiếng ho
[FREE] Download Ebook Hack Não Phương PhápHướng dẫn cách học tiếng Anh thực dụng, dễ dàng cho người không có năng khiếu và mất gốc. Hơn 205.350 học viên đã áp dụng thành công với lộ trình học thông minh này. 

TẢI NGAY

Khi “s” là chữ cái đầu của một từ

Ví dụ:

  • See /siː/: nhìn thấy
  • Sing /sɪŋ/: hát
  • Sad /sæd/: buồn
  • Song /sɒŋ/: bài hát
  • Story /ˈstɔːri/: câu truyện
  • South /saʊθ/: phương nam
  • Speaker /ˈspiːkə(r)/: người nói
  • Sunny /sʌn/: có nắng
  • Sorry /ˈsɒri/: xin lỗi

Trường hợp ngoại lệ: “s” đứng đầu nhưng lại được phát âm là /ʃ/

  • Sugar /ˈʃʊgə(r)/: đường ăn
  • Sure /ʃɔː(r)/: chắc chắn

Cách phát âm s z iz

Khi “s” nằm trong từ và không nằm giữa hai nguyên âm

Ví dụ:

  • Most /məʊst/: hầu hết
  • Describe /dɪˈskraɪb/: miêu tả
  • Haste /heɪst/: vội vàng, hấp tấp
  • Display /dɪˈspleɪ/: trưng bày
  • Instinct /ˈɪnstɪŋkt/: bản năng, linh tính
  • Insult /ˈɪnsʌlt/: điều sỉ nhục
  • Translate /trænsˈleɪt/: dịch, phiên dịch
  • Lassitude /ˈlæsɪtjuːd:/ sự mỏi mệt, chán nản
  • Colossal /kəˈlɒsəs/: vĩ đại, khổng lồ

Trường hợp ngoại lệ:

  • Cosmic /’kɒzmɪk(l)/: thuộc về vũ trụ
  • Cosmetics /kɒzˈmetɪks/: mỹ phẩm
  • Dissolve /dɪˈzɒlv/: tan ra, hòa tan
  • Dessert /dɪˈzɜːt:/ món tráng miệng
  • Scissors /ˈsɪzəz/: cái kéo
  • Cosmopolitan /ˌkɒzməˈpɒlɪtn/ :có tính quốc tế
  • Possess /pəˈzes/: sở hữu

“C” được phát âm là /s/ khi đứng trước i, e hoặc y

Ví dụ:

  • Citizen /ˈsɪtɪzən/: công dân
  • City /ˈsɪti/: thành phố
  • Circle /ˈsɜːkl/: vòng tròn
  • Cigar /sɪˈgɑː(r)/: thuốc, xì gà
  • Century /ˈsentʃəri/: thế kỷ
  • Center /ˈsentə(r)/: trung tâm
  • Bicycle /ˈbaɪsɪkl/: xe đạp
  • Recycle /ˌriːˈsaɪkl/: tái sinh, tái chế
  • Cynic /ˈsɪnɪk/: người hay chỉ trích
  • Cyclist /ˈsaɪkl/: người đi xe đạp

Trường hợp ngoại lệ:

  • Soccer /ˈsɒkə(r)/ môn túc cầu
  • Sceptic /ˈskeptɪk/ hoài nghi

3. Cách phát âm /z/

Những chữ cái nào trong tiếng Anh được phát âm /z/ nhỉ? Cùng tìm hiểu xem cách phát âm /z/ như thế nào nhé:

Cách phát âm s z iz

“S” được phát âm là /z/ 

Khi đứng giữa hai nguyên âm ngoại trừ u, io,  ia

Ví dụ: 

  • Houses /ˈhaʊzɪz/ nhà
  • Noise /nɔɪz/ tiếng ồn
  • Nose /nəʊz/ cái mũi
  • Rise /raɪz/ tăng, nâng lên
  • Closet /ˈklɒzɪt/ phòng nhỏ
  • Music /ˈmjuːzɪk/ âm nhạc
  • Season /ˈsiːzən/ mùa
  • Resurrection /ˌrezərˈekʃən/ phục sinh
  • Result /rɪˈzʌlt/ kết quả
  • Base /beɪs/ dựa trên, căn cứ

Trường hợp ngoại lệ:

  • Base /beɪs/: dựa trên, căn cứ
  • Case /keɪs/: trường hợp
  • Basin /ˈbeɪsən/: chậu rửa mặt
  • Loose /luːs/: thả ra
  • Resuscitate /rɪˈsʌsɪteɪt/: làm sống lại
  • Crusade /kruːˈseɪd/: chiến dịch, cuộc vận động lớn

Khi ở tận cùng từ một âm tiết và đi ngay sau một nguyên âm (ngoại trừ u) hoặc sau một phụ âm không phải f, k, p, t và gh

  • As /əz/: như, như là
  • His /hɪz/: của anh ấy
  • Is /ɪz/: thì, là…
  • Pens /penz/: bút
  • Coins /kɔɪnz/: đồng xu forms
  • Gods /gɒdz/: chúa, thần linh
  • Format /fɔrmz/: hình thức
  • Pencils /ˈpentsəlz:/ bút chì
  • Doors /dɔːz/: cửa
  • Windows /’wɪndəʊz/: cửa sổ

Trường hợp ngoại lệ:

  • Us /ʌs/: chúng tôi
  • Plus /plʌs/: cộng vào
  • Bus /bʌs/: xe búyt
  • Isthmus /ˈɪsθməs/: eo đất
  • Crisis /ˈkraɪsɪs/: cơn khủng hoảng
  • Apparatus /ˌæpəˈreɪtəs/: máy móc, dụng cụ
  • Christmas /ˈkrɪsməs/: lễ giáng sinh
[FREE] Download Ebook Hack Não Phương PhápHướng dẫn cách học tiếng Anh thực dụng, dễ dàng cho người không có năng khiếu và mất gốc. Hơn 205.350 học viên đã áp dụng thành công với lộ trình học thông minh này.

 

“X” được phát âm là /z/ 

Trong một số trường hợp dưới đây, “x” sẽ được phát âm là /z/

  • Xylophone /ˈzaɪləfəʊn/: đàn mộc cầm, phiến gỗ
  • Xylem /’zailem/: chất gỗ xylem
  • Xenophobia /ˌzenəˈfəʊbiə/: tính bài ngoại

Lưu ý: Một số trường hợp “x” phát âm là /gz/:

  • Exhaust /ɪgˈzɔːst/: mệt mỏi
  • Exam /ɪgˈzæm/: kỳ thi
  • Exist /ɪg’zɪst/: hiện diện
  • Example /ɪgˈzɑːmpl/: ví dụ

4. Cách phát âm /iz/

Phát âm là /z/ khi các động từ thêm s có tận cùng là các âm: /z/, /s/,/ʃ/, /ʒ/, /tʃ/, /dʒ/.

Cách phát âm s z iz

Ví dụ: 

  • Watches / wɒt∫iz/: xem
  • Washes /wɒ∫iz/: rửa
  • Changes /t∫eindʒiz/: thay đổi
  • Wishes /ˈwɪʃ·əziz/: ước
  • Miss /mɪsiz/: nhớ

Khi các từ mà tận cùng là một nguyên âm và các phụ âm hữu thanh còn lại.

  • Begs /beɡiz/: ăn xin
  • Describes /dɪˈskraɪbiz/: mô tả
  • Rain /reɪniz/: mưa
  • Loves /lʌviz/: yêu
  • Calls /kɔːliz/: gọi

5. Bài tập về cách phát âm /s/, /z/, /iz/

Dưới đây là bài tập về cách phát âm s z iz giúp các bạn luyện cách phát âm nhé:

Bài tập 1: Chọn đáp án có cách phát âm khác với những từ còn lại:

1.  A. forms                   B. chairs                    C. seats                     D. keys

2. A. papers                 B. bosses                  C. brushes                 D. foxes

3. A. cats                     B. dogs                      C. phones                  D. drawers

4. A. pigs                     B. plants                    C. tables                     D. computers

5. A. beaches              B. watches                C. sinks                      D. lunches

6. A. schools                B. shops                   C. pets                        D. carts

7. A. pens                    B. closets                   C. sweets                   D. lamps

8. A. rulers                   B. pencils                   C. bags                      D. books

9. A. matches               B. balls                      C. brushes                  D. peaches

10. A. bees                  B. cupboards              C. watches                 D. bedrooms

Đáp án:

1. C

2. A

3. A

4. B

5. C

6. A

7. A

8. D

9. B

10. C

Cách phát âm s z iz

Bài tập 2: Xác định cách phát âm s z iz của những từ sau:

  1. Stops
  2. Cooks
  3. Watches
  4. Eat
  5. Bag
  6. Exists
  7. Girls
  8. Speaks
  9. Boys
  10. Signs

Đáp án: 

1. /iz/

2. /z/

3. /s/

4. /iz/

5. /s/

6. /z/

7. /iz/

8. /z/

9. /s/

10. /iz/

 

Xem thêm các chủ điểm ngữ pháp thường gặp trong thi cử và giao tiếp được trình bày chi tiết trong bộ đôi sách Hack Não Ngữ PhápApp Hack Não PRO

Trên đây là chia sẻ của Step Up về cách phát âm s z iz trong tiếng Anh chuẩn nhất . Bạn hãy luyện nói thật nhiều và áp dụng vào trong giao tiếp hàng ngày nhé. Step Up tin rằng bạn sẽ nói tiếng Anh “xịn” như người bản ngữ sớm thôi!

 

 

 

NHẬN ĐĂNG KÝ TƯ VẤN HỌC TIẾNG ANH THEO PHƯƠNG PHÁP MỚI

Cách dùng Go ahead trong tiếng Anh, phân biệt Go ahead và Go on

Cách dùng Go ahead trong tiếng Anh, phân biệt Go ahead và Go on

“Go” là một động từ cơ bản được sử dụng rất nhiều trong tiếng Anh mang nghĩa là “đi”. Những cụm động từ đi với “go” rất đa dạng và mang nhiều ý nghĩa biểu đạt khác nhau. Trong đó, “go ahead” có lẽ là là cụm động từ được xuất hiện nhiều nhất. Bài viết hôm nay, Step Up sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn về cách dùng Go ahead trong tiếng Anh.

1. Cách dùng go ahead trong tiếng Anh

Trước tiên, chúng ta cùng tìm hiểu xem “go ahead” nghĩa là gì? Go ahead trong tiếng Anh mang nghĩa là đi thẳng, tiến lên hoặc bắt đầu tiến hành một việc gì đó.

Cách dùng go ahead

Go ahead được sử dụng để diễn tả việc bắt đầu hoặc tiến hành làm gì đó 

Ví dụ:

  • You can go ahead and drink something while waiting for me to come back.

(Bạn có thể uống một chút gì đó trong khi chờ tôi trở lại.)

  • Mike goes ahead working on a business plan for next week.

(Mike tiến hành lập kế hoạch kinh doanh cho tuần tới.)

  • I should go ahead now so that I won’t be late.

(Tôi nên bắt đầu làm ngay bây giờ để không bị trễ.)

  • I’ll go ahead tell my dad that Mom will come in 30 minutes

(Tôi sẽ nói với bố rằng mẹ sẽ đến sau 30 phút nữa.)

  • I will go ahead to cook dinner.

(Tôi sẽ tiến hành nấu bữa tối.)

[FREE] Download Ebook Hack Não Phương PhápHướng dẫn cách học tiếng Anh thực dụng, dễ dàng cho người không có năng khiếu và mất gốc. Hơn 205.350 học viên đã áp dụng thành công với lộ trình học thông minh này. 

TẢI NGAY

Go ahead để cho phép ai bắt đầu làm việc gì

Ví dụ:

  • Can I start timing? – Go ahead

(Tôi có thể bắt đầu tính thời gian không? – Hãy làm đi)

  • I’m going to go shopping. – Go ahead.

(Tôi sẽ đi mua sắm. – Hãy đi đi)

  • Let me start doing homework. – Go ahead.

(Để tôi bắt đầu làm bài tập. – Hãy làm đi.)

  • Let’s go ahead first, I’m still busy.

(Hãy đi trước đi, tôi vẫn đang bận.)

  • Could I ask you about work?- Sure, go ahead.

(Tôi có thể hỏi anh về công việc không? – Được thôi, cứ tự nhiên)

Cách dùng go ahead

2. Phân biệt cách dùng go ahead và go on

Rất nhiều người nhầm lẫn giữa “go ahead” và “go on” do nghĩa của chúng có phần tương đương nhau. Nếu bạn đã từng như vậy thì hãy xem cách phân biệt cách dùng go ahead và go on dưới đây nhé:

“Go ahead” thường sử dụng khi bắt đầu làm một việc gì đó

Ví dụ:

  • I received permission to go ahead with the business plan by my boss.

(Tôi được sếp cho phép tiếp tục lên kế hoạch kinh doanh.)

  • Our marriage went ahead despite objections from my parents

(Hôn Lễ của chúng tôi đã tiến hành bất chấp sự phản đối của bố mẹ tôi.)

  • Let’s go ahead with your homework.

(Hãy làm bài tập về nhà của bạn đi.)

  • I will go ahead to go to the cinema first and wait for you.

(Tôi sẽ đi trước để đến rạp chiếu phim trước và chờ bạn.)

  • I got so fed up with seeing her to cook that I just went ahead and did it myself.

(Tôi đã quá chán với việc nhìn thấy cô ấy nấu ăn nên tôi đã tự mình làm.)

Cách dùng go ahead

“Go on” dùng để diễn tả việc tiếp tục làm việc gì đó

Ví dụ:

  • How much longer will this rainy weather go on for?

(Thời tiết mưa này sẽ tiếp tục trong bao lâu nữa?)

  • My mom hesitated for a moment and then went on.

(Mẹ tôi do dự một lúc rồi tiếp tục.)

  • Go on! Let’s run ahead.

(Tiếp tục đi. Hãy chạy về phía trước )

  • I stopped playing the game and went on it after 2 years.

(Tôi đã ngừng chơi trò chơi và tiếp tục nó sau 2 năm)

  • Sorry for my own problem. Can I keep talking about the problem? – Go on.

(Xin lỗi vì vấn đề của riêng tôi. Tôi có thể tiếp tục nói về vấn đề được không? – Nói tiếp đi.)

Xem thêm các chủ điểm ngữ pháp thường gặp trong thi cử và giao tiếp được trình bày chi tiết trong bộ đôi sách Hack Não Ngữ PhápApp Hack Não PRO

Như vậy, Step Up đã chia sẻ với bạn cách dùng Go ahead trong tiếng Anh cũng như cách phân biệt về cách dùng với “go on”. Hy vọng bài viết giúp bạn bổ sung thêm chủ điểm ngữ pháp hữu ích cho mình.

Ngoài ra, các bạn có thể học thêm ngữ pháp tiếng Anh khác thông qua Hack Não Ngữ Pháp – cuốn sách tổng hợp tất cả ngữ pháp tiếng Anh cơ bản cho người mới bắt đầu.

Step Up chúc bạn sớm chinh phục được Anh ngữ!